2005-06-01から1ヶ月間の記事一覧

his sunglass

?English:cf.テレビ こんどは02/03/09放送分のあのコーナー。 ♪ぬぅ〜っすんだバイクで サ〜ングッラスゥ〜“Wearing the sunglass with the stolen bike” フジテレビお昼の定番「笑っていいとも」。The popular noon program on Fuji TV : “Surely laugh it”…

her room

?English:cf.テレビ テレバイダーの人気コーナー「彼女の部屋」より。02/12/14放送分。また古いとこから持ってきちゃったよ。毎度ながら引用ソースに一貫性がない。 ウォシュレットの水圧がありえないぐらい高い。The water pressure of the bidet is terrib…

so-ma-to

?English:cf.http://www.aa.aeonnet.ne.jp/~hong/hikaru/somato.html 『SO-MA-TO(ロングロングバージョン):作詞/民衆・作曲/神・歌/変死隊』より抜粋 ちなみにこのCD持ってます。はまぞうで検索してもでてこない。 ブスがドブスを誉めるさまAn u…

I was told a lie

MOTHER SIDE?English:cf.子どもが嘘をつきます 高2の娘ですが、日常のささいなことから、家族に迷惑をかけるような嘘をつくことがあります。I have a 2nd grade high-school daughter. With a small matter, she sometimes tells a lie which brings some t…

a blog life

?English:cf.これは とある かぞくが のこした blog で ある。ネタバレにならないようcareったつもりです。latestのtrackbackが10,000を超える眞鍋かをりもビックリなblogなので、ご存知の方も多いかと思いますが、ぜひoriginalをご覧あれ。 信頼、っていっ…

the ladies who are sympathized by ladies

?English:cf.http://blog.livedoor.jp/tvmania/tb.cgi/26370505 related to : http://d.hatena.ne.jp/n-matsu/20050610/p1 梨花 31票(文春7位)「今、頑張っている人だから」(17=女子高生)Because she is living life to the extreme right now.「生まれ変…

our big brother

?English:cf.音楽と映画のフリーペーパー FLYING POSTMAN PRESS 世界陸上とか見てて思うことは、いつも思うことと一緒だよ。When I watch the World Track and Field Championships, I always think the same. 織田裕二がいつも司会だなって事。I mean, Yuji…

WINK baton

?English:cf.http://d.hatena.ne.jp/throwS/20050619#p2 お恥かしい話しなのですが、実は僕がこのブログをはじめた理由は、いつか誰かに「wink baton」を回してもらうことに他なりませんでした。 I'm ashamed to say that the actual reason why I started t…

hit the mark ten times out of ten

?English:自分の駄文は隠すんです。ムダに長いし。

furniture remover

?English:cf.レスラーズ運輸 ピラニア・サボテンなんでもOK!Piranha, cactus, everything, we’re OK! (有)大日本プロレス運輸が「笑顔と安全」を合言葉に、あなたの荷物を運びます。We, Big-Japan Pro-wrestling Express inc., would carry your baggage wi…

self-satisfaction

?English:cf.こんにちわ、愛情乞食です。ポイントをやるから愛を下さい。具体… - 人力検索はてな QUESTION こんにちわ、愛情乞食です。Hey guys. I’m a love beggar. ポイントをやるから愛を下さい。Give me some love and then I’ll give you some points. …

fill empty hands with comfort

?English:cf.http://noir.exblog.jp/2023843/ あまりの落胆ぶりに、鈴木あみのPVを見た。Because of the deep despair, I watched the PV of Ami Suzuki. 鈴木あみは可愛い。Ami Suzuki is very cute. 歌だっておにゃん子クラブに比べればはるかに上手い。Ev…

a napkin and I

?English:cf.ぷちコラム 考え事をしながら 無意識にポケットの中を探って 手に触ったものをもてあそんでいた。 I was thinking about something and fingering an object which I cought in my pocket. 考え事にある程度の結論が出て ふと気づくと 事務机の…

where is manhood?

?English: I feel very awful to see recent young guys. Especially, how comes their attitude to female? I doubt that could they aware that the attitude to get women's favor looks disgraceful. Recently, I watched TV, then it showed young coup…

daily murmur

?English:cf.http://www.lilyfranky.com/hitokoto/ men's murmur クルマ買って3年経つが、いまだに給油口が左右どちらにあるか分からずGSでイッパイイッパイになる。Though I've been 3 years since I bought my car, even now I don't know where the fuel…

I wanna be popular with girls.

The Last Supper(通常盤)アーティスト: 電気グルーヴ,takkyu ishino,pierre taki,denki groove,yoshinori sunahara,rie etoh,DJ tasaka,the amahisa masakazu出版社/メーカー: キューンミュージック発売日: 2001/07/25メディア: CD クリック: 3回この商品を…

Today's Mrs.Sazae

?English:cf.http://claychek-kipchakz.cocolog-nifty.com/column/2005/06/post_a273.html 特集は、愛知県です!びっくりです!This month's feature is Aichi prefecture! That's fantastic! まずは、名古屋城からスタート。この辺はまだいい。愛地球博会場…

life of dog and human.

?English:cf.イヌ用アナスイ-イヌと人間の暮らし RICO(pet dog):また新しいものを着せられたよ。She made me worn another new clothes again. MACO(owner):以前着ていたTシャツをリコ用にリメイクしました。This is the one that I formerly had worn as my…

Alien Eyes

?English:cf.http://d.hatena.ne.jp/pinklily/20050615#p3 日本のスーパーのイチゴは1パック10ドルぐらいして、パックの中のイチゴが全部同じサイズをしてるんだぜA pack of strawberris costs about 10 dollars in Japan, and there are no over sized s…

地元ネタ:We love CHITOSE-KARASUYAMA!!

?English:cf.街BBS(●○●千歳烏山スレッド●○●46代目) 158 名前: 東京都名無区 投稿日: 2005/06/15(水) 03:01:16 ID:mUP1dcZA 渡辺正行さんってまだ烏山に住んでるの?バブル期に買ったあの家は確か***だったと思うんだけど。何気に烏山には若手からベテラン…

specification

?English:cf.仕様とは - はてなキーワード やりかた。方法・手段。convention. usage, method. やり方や、その順序を記した文書。the document which is writen about how to use or its order to use. バグではありません。That's NOT a bug. 設計ミスでは…

教えてはてなダイアリー

コメントの表示のされ方がちょっとおかしいのです。コメントの下にコメントしたいけど、できないっぽい? たぶんPCからのコメントと携帯からのコメントでダイアリ上での表示の仕方が異なるんだと思われますが、これは仕様なんですかねぇ?

駄洒落に挑戦!

?English:cf.さらばタイソン。Good bye TYSON! 100均はダイソー。The 100yen shop is DAISO! ストⅡ四天王はバイソンOne of the four heavenly kings in Street Fighter Ⅱ is Byson. クワタの親父はガリクソン Kuwata's father is Bill Gullickson. サイクロ…

こども電話相談

?English:全国こども電話相談室にて、兄弟に関する話題で武蔵丸がコメント 「兄弟げんかは良くない。俺のよく知ってる兄弟も大変なことになっているからね」 A quarrel among brothers should not be done!The brothers who I know well are in the unfortun…

The earth rotation

?English:cf.http://d.hatena.ne.jp/tomoe3/20050610#p3 今までお酒強いほうでいかなるときも理性を保っていられる、と思っていたのに、もうとにかく眠くてしょうがないし、目つぶると地球の自転がすごかった。 Though I had thought I was so tough drinker…

女が嫌いな女:The ladies who are disliked by ladies

?English:compiled from "weekly bunshun". さとう珠緒「本当は頭がいいのに、馬鹿なふりしている」(42・パート)She plays a goose though actucually she is bright. 細木数子「占いが外れたときにはその話題に触れないあたりがずるい」(32・保険事務)She i…

コメント

?English: 「いやー、無観客試合でよかったですねぇ」(松木安太郎:W杯予選日本vs北朝鮮戦解説、加地の放ったシュートがとんでもない方向に外れていくのを見て) "Oh, He was lucky that this match was a non-audience match."Yasutaro Matsuki said, as h…

コメント

?English: イタリアでパスタを食ってエネルギーがたまっている。早く爆発させたい(中西学) I ate pasta in Italy so that I'm in rush of energy. I hardly wait to burst out.

?English:

Hey, long time no see. How have you been? I had skipped this many times, i say. Once we fall into habit, it's far from easy to get back our pace. You know, "What should I say?" or "No, I should not update my diary because this site could g…

サンキュウ!

コメント英語でもらえるなんて超感激です。70%ぐらい理解できます!できました!でも正直後半ヨクワカラナイネ。 このごろは、TOEICの受験勉強してたり、先月からボランティア参加することになったNPO団体のwebのリフォームでHTMLと格闘してたり、あとは心持…