2005-08-01から1ヶ月間の記事一覧

Korean Fashion Front

?English:cf.韓国情報発信基地!innolife.netこのページに対するhttp://www.matino-akari.com/linksyu/のコメントに妙に共感しちゃってね。いや、とにかくなんかすごいんだ。 どうも韓流コンテンツを日本に輸出する企業サイトの企画の1つのようなんですが、…

Personal Reply

Optimism-san Concerning to change my job, I'm feeling a bit anxiety of my future rather than some regrets. Anyway I have to decide to get my job in Buhtan. I mean, I fell out the other selection. Well I feel a little sorry, but I'm looking…

What Do You Call "Manifesto"

?English:各政党のmanifesto(マニフェスト)が出揃いました。なにかと注目の今回の総選挙、blogger達の関心もまさにマニフェストに釘付け。 でも、読み方間違っちゃ、ぃかんざき。cf.http://sekisho-nakazato.blog.ocn.ne.jp/nakazato/2005/08/post_3408.html…

My Wonderful Time

?English:cf.業者書き込みが最近多くてうっとうしいので全部削除 初心に帰って、ほのぼの系のネタで。いつものごとく季節外れです。 嫁が友達と海外旅行に行った。My wife has gone the oversea travel with her friend. 4月から新しい職場で働くことになっ…

Mushroom Cultivation

?English:cf.from-hanna Learning Japanese外国人むけの日本語講座のサイトで、すごく面白いものがあったの… - 人力検索はてな ↑こちら経由で見つけました。引用元のオリジナルサイトは既に閉鎖されてしまったとのこと。今回のモノ以外でもなかなか読みごた…

To: Mr./Ms./Mrs. Optimism (Personal Reply)

I hope to have a work relating to the interanational development. (in a sense, it's a kind of domestic work) The job which I got the offer (Bhutan side) is that kind of job, and another one I'm just trying now is also the same kind. Since …

Accurate Mesurement

?English:cf.アピタル(医療・健康・介護):朝日新聞デジタル 英語学習的に、役に立つときが来るのでしょうか? 今回軽く下ネタなので、隠しておきます。

Nonsense Story

?English:cf.2ちゃんのコピペで以前オチのないちょっと不気味な話を 目にし… - 人力検索はてな 「2chネタは扱わない」というプチポリシーがあったのですが、たまにはこんな話も、ということで。インターネットでさまよって迷子になってた時に見つけたネタで…

目指せ一日3時間!

?English:cf.http://tigerlily.cool.ne.jp/pc/srh.cgi?action=srh なんか更新途絶えがち。今日は再登場、ぷちコラム(8/17日分)からの引用です。 5年前のコラムを読み返した。I read over my column that I wrote 5 years ago. 知り合いの誰かに「ゆりさん…

Official name of Japan.

?English:cf.http://www.sensenfukoku.net/invite/name_b.html「東京情報が日本のオピニオン」、そう、東京発信の情報は日本の情報といっても過言ではありません。だって僕東京人だもん。 東京の顔のあの人の公式サイトより、「日本の正式名称」注目ランキン…

11 times GOMENASAI

?English:cf.http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20050815-00000020-nks-ent 「『ゴメンナサイ』で済むなら警察いらねーんだよ!」なんて言ってるアナタが要らない。 リリース発表を記念して、ゴメンナサイなblogを集めてみました。 cf.http://blog.livedoor…

Gossipy Rural Neighbors

?English:cf.おしゃべりな人たち(田舎) -田舎に引っ越してきました。 あまり近所- その他(暮らし・生活・行事) | 教えて!goo 最近どこのポータルサイトにいっても見かける人力検索サービス。そう、日本人はギモンに満ち溢れているのです。 QUESTION 田舎…

our Prime Minister

?English:cf.経済、株価、ビジネス、政治のニュース:日経電子版 ネクタイ外してもこの法案は外せません。でもさ、そんなことよりさ、一度でいいからさ、僕はあの官邸に住んでみたいんだ。 今の日本の顔のあの人に関する記事です。 米男性誌、エスクァイア最…

Special Trainings

?English:8/7の東スポより。入場で対戦相手の黒歴史を掘り起こす斬新なテクニックを使いこなすあの人を擁するTJのG1初日を終えた模様です。 3人はさっそく「TJ定例会議」の名のもとに反省会を実施。They(3 of TJ member) immediately started the review me…

the Political Matter

?English:cf.http://snow-man.cc/archives/2005/08/08.html 衆議院解散総選挙だそうで。It is reported that the government pushed ahead with dissolution of the House of Representatives for a snap general election. 早くも民主の候補らしきおっさん…

What day is today?

?English:cf.http://www.matino-akari.com/linksyu/news.cgi?mode=vew&resno=7469 8月8日はプチプチもらってプチプチする日。 8月8日は「プチプチの日」らしい。August 8th is called as "Puti-puti day". プチプチというのは川上産業株式会社(愛知県名古屋…

普通に日記書いて何が悪い。

?English:These days, it's been quite hot. I feel terribly bad!I seem that I've got a kind of sick in this heat. I've been so sweaty and tired all day. Yesterday I had to go to some offices frome our office. before I went, I thought it was …

NO UNAUTHORIZED-LINK PLEASE

?English:cf.お腹痛い−Googleで「無断リンクはご遠慮下さい」というワード検索にヒットしたサイト 「こっちの商売あがったりだよ!」と声を小さく訴えます。 あと、無断リンク禁止にもかかわらず、引用元の方では堂々とリンクが張られてるところがすごい。 Y…

failure report

?English:cf.http://www.tangoriki.com/tb/archives/2005/07/post_10.html 最近、お世話になっている単語力(タンゴリキ) 英単語の語彙力判定のサイトの管理人のblogです。関係ありませんが、僕は初級テストでもたついてます。 年齢表示が若返る不具合the t…

ironic captions

?English:cf.アジアの安全な食べ物:中国の7色に輝く河川と食品 - livedoor Blog(ブログ)今回もインターネットで話題の注目のサイトから。こう書くと非常にcheep。でもコメントとかトラックバックとかすげーです。 「リンクフリー、引用、転載フリーです」…

little less than a cabaret club.

?English:モロに乗り遅れでいまさら感が非常に微妙すけど、http://t1gp.jp/teacher/index.htmlに対する、はてなダイアリーのコメントを集めてみました。cf.id:Slay:20050625 なんだこれ。What's this? 酒井先生指名とかすると「ご指名ありがとうございまーす…