the Brother Observation

ネットショップってあるでしょ。あれすっげー便利。ちょっと、ちょっと買い物してみてよ。ほらほら、クリッククリック。
「77777円になりまーす。」
それ、幸せ。


?English:cf.リコのおにいちゃんにっき:おにいちゃんが「下着やさんをやる」といいだしました。
今回は今日掘り当てたとってもいい雰囲気のオンライン下着屋店員さんのブログより、更新初日の記事の引用です。これはかなりのイチオシっすよ。ちなみにお店サイトはhttp://www.keibler.jp/」です。婦女子の皆さんはもちろん、ちょっぴり特殊な嗜好の男の子もぜひぜひ。

突然、おにいちゃんが「下着やさんをやる」と言い出しました。
Suddenly the brother said he would start a underwear shop.


いつも思いつきでものを言うおにいちゃんですが、
He often says something at fancy of himself though,


1週間たっても言うことが変わらないので、
because he haven't changed what he says,


今回はどうも本気なようです(いつもは3日で忘れます)。
this time seems to be seriouse. (he usually forgets everything in 3 days)


「・・・というわけで下着やさんをやると決めた」
"...that's why I decided to start a underwear shop"


語りだしたら止まらないというぐらいにおにいちゃんは熱く今の決意をリコに語ります。
He talks enthusiastically his decision to Rico as if he couldn't stop talking.


まあ、たくさんの言葉を並べていますが、
Well, though he's giving me a song and dance,


本心は「合法的に下着に囲まれることができるぜ、ヒャッホウ(辻アナ風)」
"I can live my life surrounded by a lot of underwears, WOOHOO!"


というような下心がほとんどかと思いますけど。
I guess his true mind is such a ulterior motive like that.


でも、男の人の煩悩パワーはバカにはできません。
But we can't neglect the power of men's worldly desires.


おにいちゃんも、中学生の頃にえっちな本を買うために、遠足でもないのに10キロ以上離れた本屋さんまで歩いていったこともあります。
The brother had walked all the way to the bookstore 10Km far away from his house just only to buy a pornography in spite of that it wasn't an excursion.


普通では考えられないことを可能にするのが煩悩の力かと思います。
I think worldly desires make it possible what we think impossible.


ですから、煩悩の力は決してあなどれないものですが、
So we have to reckon with the power of men's worldly desires,


あんまり「おにいちゃんの煩悩に期待」なんてことを書くと、
but if I would stress "I do expect the borther's worldly desires" or like that,


なんだかリコがえっちなおねえさんみたいになってしまうので
Rico would seem to look like a vulgar sister.


このへんにしておきます。
So then, I'm gonna stop here for today.

企業の皆様、当方、企業提携も承っております!貴社サイトのリンクをトンチンカンな英語とともに強制的にご案内させていただきます。ふるってお問い合わせくださいませ。