FAQ

n-matsu2005-07-28

?English:cf.土屋賢二の公式HP FAQ
昨日のBBSに引き続き、土屋賢二氏の公式HP(不完全版)よりFAQのご紹介です。

7. このHP、特に掲示板は先生にとってなんなのでしょうか?
What's this HP, particularly the BBS, meaning for you, Professor?


職場や学校、家庭の息苦しさを、会員のみが発散させる場になってしまっている。
This is the place that only my member can release their stress that they are suffering from in their office, shool, and family.


わたしにとっては、あらたな苦痛を強いられる以外意味はない。
For me, there is no meaning except for just suffering the new stress.


何とかしたいと思っているが、もはやどうにもならないところまできている。気がする。
Though I have to do something, I'm afraid there may be no way to do any more.

8. 新刊タイトル案はもう募集していないのでしょうか?
Did you already quit to calling for the ideas of new book title?


思いついたら、その都度書き込んで欲しい。
When you'd have an idea, you can write it at any time.


残念ながら、「新刊タイトル案」へのUPはもうやっていないが、
"Unfortunately", it won't be listed on "the Ideas of New Book Title" though,


いつまでも恥をさらす必要がないと思えば、幸運にもというべきなのかもしれない。
I guess you should think it as "fortunately", because you could avoid to be dragged through the mud for all time.


気楽にどんどん出してくれるとうれしいな。
Please feel free to offer it.

9. 名窮会には会長以外に役職があるのですか?
In this "Meikyukai", is there any other position except for the chairman?


副会長をいずれ公募しようと思っている。
I'm planning to recruit the vise-chairman someday.


主な仕事は会費の徴収だ。
Its main work is to collect the membership dues.


副会長には、徴収できなかった分を自腹で払う特権が与えられる。
The vise-chairman also has a special right to pay by myself dues which can't be collected.


他にも会費支払いを回避しようとするもののために、実行部隊を任命しようとも思っている。
In addition, I'm thinking to recruit some staff to collect dues from someone who'd try to avoid paying it.


会員諸氏は楽しみにしておくように。
Please wait it with some fun!