英会話
外国人の家庭教師についている。毎週週二回、駅前のカフェでlessonを受けている。かれこれレッスンの回数も10回近くになるが、なかなか進歩が見えない。
以下は今日のlessonでの僕の発言である。(英語なのでなじまない部分もあるが適宜自然な日本語に直している。)
来週私は北ヨーロッパに海外旅行に行く。そこで最近のオスロの気候を調べてみた。オスロの気温は最近の東京と同じぐらいで、若干寒いぐらいだ、ということが分かった。なので特別な衣服を用意する必要はなさそうだ。
これを普通のやり方で翻訳すると次のようになるだろう。
来週私は北ヨーロッパの海外旅行を計画した。そこで私はオスロの気候に行った、最近。これはオスロの温度だ、ということが分かった。東京のそば、若干寒い。それは特別な衣服の準備の必要性でない。
これを最初に示したように翻訳するには、自然な日本語の感覚のほか、推理力、想像力、作文能力が要求される。語学教師というのも辛い。